lunes, julio 26, 2010

Maneras de celebrar mi 13 cumpleaños... ACTUALIZACION / Ways of celebrating my 13th birthday... UPDATE



Yo posando con uno de los regalos de papi a mami por su santo y al que le quiero meter un bocado... ¡Muahahahahá!
I´m with one of the gifts of dad to mom and to that I want to eat... Muahahahaha!

Y será en el veterinario haciéndome mil pruebas... (radiografías, ecografías, cistocentesis...) El miércoles dice mami que pasaré la mañana en el veterinario, me anestesiarán y me harán todas esas pruebas... Grrrrr... ¿Quién quiere un regalo de cumpleaños así? Mis urianálisis siguen saliendo con los leucocitos altos y con sangre en orina y necesitamos más pruebas para saber la causa.
It will be in the vet will doing to me X-ray photographies, ultrasound scans, cistocentesis... Mom says that I will happen the morning in the vet hospital on Wednesday, the vet will anesthetize me and will do all these tests to me... Grrrrr ... Who does want a gift of birthday like that? In my analyses of urine my leukocytes are high and I have blood in urine, we need more tests to know the reason.

Entre el agotador trabajo de mami, mi salud, la enana de Sara que aún sigue separada del insurrecto y de mi y el verano, no tenemos tiempo para nada, ¡estoy indignada!
With the exhausting work of mom, my health, Sara who still remains separated from us and the summer, we do not have time for anything, I´m indignant!


ACTUALIZACION: ¿Veis el imponente ramo de flores de la foto que papi le regalo a mami? Pues estuve mordisqueándolo y me dio diarrea... así que suspendimos las pruebas hasta mi recuperación...

UPDATE: Do you see the flowers of the photo? I was nibbling them and I have diarrhea... We suspended the tests up to my recovery...




¡Gracias humana de Kijiki por esta foto y este post!
Thanks to Kijikis´s human for this picture and this post!

Etiquetas: , , ,

sábado, julio 10, 2010

¡FELIZ CUMPLEAÑOS ZAR! / HAPPY BIRTHDAY ZAR!

Estos días Zar ha cumplido dos años en casa y tres años de edad y ha querido celebrarlo apoyando a nuestra roja, la selección española de fútbol, ¡muahahahaha!
Zar is two years in home and three years old and has wanted to celebrate it encouraging our red equipment, the Spanish selection of football soccer, which can be the champion of the world tomorrow, muahahahaha!

zar españa

¡PODEEEMOS!

Parece que fue ayer cuando este insurrecto llegó a jorobarme la vida...
I remember when the rebel came to home to bother my pleasant life...

¡FELICIDADES INSURRECTO MALIGNO!
HAPPY PURRRTHDAY REBELD!


Actualización de mi cistitis: Ayer terminé de tomar mi medicación y repetiremos urianálisis esta semana.

Update of my cystitis: I stopped taking my medication and we will repeat my analysis of urine this week.

Etiquetas: , , , , ,

lunes, junio 28, 2010

He estado pachuchilla / I have been sick

Hace dos semanas que me han diagnosticado problemas urinarios. Algunas veces entraba en mi bandeja con ganas de orinar y me pegaba varios minutos intentándolo sin éxito. Mami recogió una muestra de orina y la llevo al veterinario y me diagnosticaron cistitis.
Two weeks ago, my vet diagnosed to me urinary problems. Often I was entering to my litter with desire of urinating and was several minutes trying it without success. Mom gathered to sample of urine, went to the vet and have diagnosed cystitis.



Me inyectaron antibióticos y esta semana repetimos el urianálisis. Yo ya hago pis normalmente, pero mami piensa que el origen es debido al estrés de la llegada de Sara, ya que hemos tenido unas peleas (Pitufa quejica...)
He injected to me an antibiotic and this week we will repeat my urinary test. Already I urinate normally, but mom thinks that the origin is due to the stress of Sara's arrival, because we have had some fights...


Os seguiré informando...
More news coming soon...

Etiquetas: ,

jueves, junio 10, 2010

Nuevas delicatessen / New delights

Mami ha tenido el detallazo de comprarme unas nuevas latitas de comida húmeda reanl que vienen desde Alemania e innovar mi menú diario, ¡ya era hora!
Finally, mom has changed my menu of humid renal food. He has bought a german delicious food.




Ciertamente, cuando algo está tan apetitoso, pierdo el decoro al comer... ¡Muahahahahá!
When I eat a tasty food, I lose the good manners... Muahahahaha!




¡Flurp, flurp!




¡Deliciosa!
Delicious!

Etiquetas: , , ,

sábado, junio 05, 2010

Enseñando a las nuevas generaciones... / Teaching to the new generations...

...lo que es la dominación felina. La dominación es actitud, y nadie como yo para enseñarle a la enana cómo tener actitud... ¡Muhahahahahá!
...the feline domination. Domination is cattitude, and nobody like I to teach her how to have cattitude... Muahahahahaha!!



En el fondo, el trabajo de niñera no me desagrada, aunque la enana se pase el día persiguiéndome y admirándome... ¡Muahahahá!
Though I do not like to say it, the babysitter's work does not displease me, though Sara chases and adore to me the whole day... Muahahaha!

Etiquetas: , , ,

jueves, mayo 27, 2010

¿Liad@s? / So busy?

Muchos os preguntaréis el motivo por el que últimamente estamos algo desaparecid@s... El motivo es lo ocupada que tenemos a nuestra humana con la integración al hogar de una nueva gatorrista intrusa:

Many of you will wonder why we are eliminated lately... The motive is that we have to ours humans occupied with the integration to our home of a new intruder gatorrista:








Lleva casi un mes en casa en una habitación aparte. En principio llegó para buscarle un hogar (los humanos la encontraron en el portal del edificio sola y desvalida), pero la muy zangana ha dominado a los humanos y pretenden agrandar la familia. La han bautizado como "Sara" y a mí se me ha quedado esta cara de agravio total...

She is for almost one month in house (in a room apart). At first, humans wanted to find her a home, but the new intruder gatorrista is very crafty and has dominated our humans. They have baptized her as "Sara" and it´s my face of anger...




De momento, yo la veo a ratitos, me da mucha curiosidad aunque la veo tan inquieta que me sobrecarga a veces tanta energía juvenil. Lo difícil es Zar... le gruñe y bufa tras las puertas y los humanos no se han atrevido a hacer las presentaciones en vivo porque saben que él aún no la va a aceptar... este insurrecto siempre poniéndolo todo tan difícil... Le están dando una comida especial para el estrés y los cambios a ver si facilita la adaptación

At the moment, I see her a few moments every day. She gives me many curiosity though she is so anxious that, sometimes, she exhausts to me so much with her young energy. The difficult thing is Zar ... He grrrrr and spits behind the doors and humans have not dared to do the presentations because they know that he still is not going to accept her ... This rebel making everything so difficult always ... He is eating a special food for the stress and the changes in home to facilitate the adjustment between them.


Ésta es Sara:
She is Sara:

Etiquetas: , ,

sábado, mayo 08, 2010

Bebé Zar / Baby Zar

... y su biberón de malta:
... and his baby bottle of malt:




Mamá dice que Zar es como un bebé: siempre quiere llamar la atención, aunque sea con travesuras y fechorías.

Mom says Zar is like a baby because he wants to be the center of attention with his pranks always.

Etiquetas:

domingo, abril 25, 2010

¡Otro intruso! / Another intruder!

¡¿Otro?! Another?!




¡Qué desfachatez la de mis humanos! Por si no tuviera poco con el Maneki Neko, otro intruso ha llegado a MI casa.
What sauciness have my beans! Another intruder (Do you remember to Maneki Neko?) has come to MY home...

Ésta es la intrusa que pretende ocupar mi lugar en la cama de mami:
She is the intruder and wants to occupy my place on the mom's bed:




Zar intentó luchar contra ella, pero no me queda claro quién ganó a quien... =^¬¬^=
¿Ustedes qué creen?
He tried to fight against the intruder, but I don´t know who won...=^¬¬^=
What do you believe?





¡Recuerden seguir votando por mí como la gata más cool de Twitter, muahahahahahahá!
¡Gracias!
Remember me! I want to be the coolest cat on Twitter, muahahahahahaha!
Thanks!

Etiquetas: , , , ,

sábado, abril 17, 2010

¿Podré ser la gata más cool de Twitter? / Will I be the coolest cat on Twitter?

¡Hola amig@s dominad@s!
Hi, my dominated furriends!

Como sabéis, me he propuesto dominar el mundo, la blogosfera e internet y que los gatos consigamos ser los dueños del mundo, ¡muahahahahá! Pero, como ni siquiera el Imperio Romano se construyó en un día, he de dar pequeños grandes pasos para llegar a mi objetivo. Ahora me he propuesto dominar Twitter y ser candidata a la gata más cool.
You know: I want that we cats dominate the world, the blogsphere and Internet. Also I know that I have to begin for small steps, and I want to dominate Twitter and want to be the cat more cool today, muahahaha!



Votarme es muy fácil, puedes votar cada 20 minutos y a todos los candidatos que tú quieras.
Vote for me is easy! You can vote every 20 minutes and all the people that you want!

Vota por mí como "La gata más cool de Twitter", ¡muchas gracias!
Vote for me like the "COOLEST CAT ON TWITTER", thanks!!!!

Etiquetas: , , ,

sábado, abril 10, 2010

DORMIR CALENTITA ES TODO UN ARTE / THE ART TO SLEEP WARMLY.

Que yo domino a la perfección, ¡muahahahá! No hay mejor estufa que el calor humano.
And I dominate it perfectly, muahahaha! The best thing is the human heat.






Prrrrrrr, prrrrrr, prrrrrr... ¡Muahahahahahá!

Etiquetas: , , , , ,