miércoles, noviembre 29, 2006

Estoy malita de los riñones (insuficiencia renal)/ I´m sick (renal insufficiency/failure)

El sábado pasado me llevaron donde el matasanos de bata verde para vacunarme y hacerme unos análisis de sangre, que mi mami decía que como ya tengo 9 años (¡buah! estoy echa una vedette felina, quién diría que tengo esa edad...) había que controlarme a ver cómo estaba.
Qué mal momento pasé con ese señor... se atrevió a tocarme las mamas con la excusa de ver si había algún tumor (se cree que me engañó, lo que pasa es que estoy bien buenorra y no quería perder la oportunidad de sobarme), me pinchó con una aguja (qué poca vergüenza) y después de tanto sobamiento quería depilarme la pata y quitarme sangre, a lo que yo me opuse con firmeza, me defendí como buena dominadora mundial que soy y me tuvo que anestesiar el muy cobarde.


On Saturday my bean took the veterinarian to me for my annual vaccine and a blood test (becasuse I´m 9 years old and my bean want know my health)
This vet touch me for all sites (grrrrr!! ffff!!) and I had to defend when he wanted to extract blood to me. The coward vet anesthetized me to be able to do it!!

Ese día estaba indignada y echa polvo... pobrecita yo...:

When I arrived to my house, I was infuriated and very tired:


Cuando recobré las fuerzas invertí mi tiempo en lavarme y quitarme ese olor a clínica que tanto me enfada:

When I recovered the forces, I devoted myself to my bath to recover my own smell:




El lunes le dieron a mi mami los resultados... tengo comienzos (muy muy al comienzo) de insuficiencia renal, mi mami está muy triste... yo no se por qué, porque no me noto nada raro. Me veo como una rosa ¡muhahahahá! De momento estoy tomando unas pastillas asquerosas y dicen que me van a cambiar la comida que aunque no me haga falta de momento, me vendrá mejor. A mi plin, si cambio de sabor mejor para mí ¡muhahahahahá!

Mi mami quiere daros un consejo a todos aquellos que conviváis con gatos mayores de 7 años: que le hagáis una analítica al año para poder pillar estas enfermedades desde su comienzo, porque cuando dan síntomas ya están muy avanzadas.

On Monday the vet said the results to my bean: I have beginning of renal insufficiency. Mi bean is very sad but I don´t know why, because I´m feel good. I have to take a medication one month and we will repeat the blood test. And probably I will eat a special food.

My bean wants to advise to whom they have cats of more than 7 years that should do a blood test once a year to them, because when these diseases have symptoms, they are very serious. (Excuse me for my bad english)

¡¡Esta enfermedad no podrá conmigo!! ¡Muhahahahahá!

This disease will not conquer me!! Muhahahahaha!

Etiquetas: ,

sábado, noviembre 25, 2006

Una vela por Milk, Blanquita y KC (Actualización)/ A candle for Milk, Blanquita and KC (Update)

Mi amigo jerbístico Milk, murió el miércoles por la tarde. Ahora descansa en paz con todos sus hermanos.

My friend the jerbil Milk, died on Wednesday evening. Now, he rests in peace with all his brothers.

Milk:

Mi otra amiga, la jerbo Blanquita, está enferma. Esta tarde mi humana la llevó al veterinario y dijo que había recaído de una enfermedad infecciosa del oído. Ahora está con su medicación, espero que mejore pronto. Mi mami está muy preocuada por sus jerbos, ya sólo quedan dos y eran una gran familia...
My another friend, Blanquita is sick with an infeccion of ear, very serious in jerbils. My bean is very worried. Today she has begun with her medication.
Blanquita:
También nos hemos enterado de que nuestra compañera de lucha felina en la blogosfera, KC está mala, porque el veterinario que la eterilizó, no le mandó el correcto tratamiento postoperatorio. Una velita también para tí.
My bean and me have found that my companion of feline struggle, KC is sick. We pray for your recovery and ignite a candle too(your vigil is very late in Spain)

Una velita por el alma de Milk y por la recuperación de Blanquita y KC.
A candle for Milk's soul and the recovery of Blanquita and KC.


vela por tres seres puros

......................................................................................

¡ACTUALIZACIÓN!/UPDATE!

Blanquita hoy ha comido y bebido, está mejor y mi mami muy contenta =^--^=

KC también ha amanecido mucho mejor hoy, lo he leído en su blog ¡Nos alegramos mucho también!

Blanquita eaten and drunk today. She feel better and my bean is very happy!!

KC also feels much better. I read in her blog. It´s a fantastic new!!!!! We are happy!!

Etiquetas: , , , , , , ,

lunes, noviembre 20, 2006

Esta casa es mía y no pago su hipoteca ¡Muhahahahá!/ I´m the Owner of this house

Y para ello aquí están las pruebas gráficas de cómo tomo mis posesiones ¡Muhahahahahá! Tengo todos los derechos del mundo a pasearme por lo que es mío:

The graphical proofs are here, muhahahaha! Everything in this house is mine!:


Con mi mirada maligna observo todo lo que se cuece por aquí...

I observe to my beans with my malignant look... Muhahahaha!:

Y quedo de lo más elegante aquí subida... ¡qué porte tengo! ¡Muhahahahahá!
And I seem better than any adornment, what freightage I have! Muhahahaha!!!


Etiquetas: , , , ,

jueves, noviembre 16, 2006

24 gatos van a la calle en Barcelona/24 cats thrown to the street in Barcelona (Spain)

Su dueña está en una residencia, la familia no quiere saber nada, y la fundación que tutela a la señora quiere vaciar el piso. Lola, que es quien cuidaba a la señora, los ha seguido cuidando sin cobrar un duro. Ahora van al refugio de la Prote, pero temen que se depriman y se mueran...

Éstas son sus fotos:

Más información en la protectora de Barcelona: http://www.protectorabcn.com ¡Ponte en contacto con ellos si tienes sitio para un amigo más!

Que un hecho de éstos nos haga pensar en lo qué pasaría con nuestros peludos amigos si nos pasara algo a nosotros. Debemos buscar gente y familiares capaces de tener corazón y encargarse de ellos, tenerlos en cuenta en nuestro testamento, lo que sea, para que no se queden desvalidos en el mundo.

Their human is in an asylum and her "family" doesn´t want to have the cats. Now, they go to the Animals Protective (Barcelona, Spain), but they are afraid that they get depressed and die of sadness in a cage... Let's think, with this fact, of finding someone who deals with our shaggy friends the day in which we are not in this world...

Etiquetas: , , ,

lunes, noviembre 13, 2006

Deshaciendo la cama/"Undoing" the bed

Me han pillado in fraganti haciendo la cama... ¡Muhahahá!

My bean discover me "undoing" the bed... Muhahaha!






Mis ojos me delatan...
My eyes accuse me...



Pero, tengo coartada, la culpa no es mía... estaba persigiendo un enemigo ¡un ratón con plumas de pájaro! ¡Muhahahahahá!
But the fault isn´t mine... there was a mouse in the bed!! I had to defend my territories! Muhahahaha!

Etiquetas:

miércoles, noviembre 08, 2006

Buscando nuevos lugares/The box: my hide place

Una caja siempre es una oportunidad para jugar un poco al escondite y camuflarme para que mi humana no me encuentre ¡muhahahahahá!

I like hide in a box. My bean want find me but I hide very well... muhahahahaha!

Se lo pongo crudo ¿eh? no hay nadie como yo para estos menesteres ¡muhahahahahahá!

I am the best hiding me, muhahahahaha!

¡¡Uys!! ¿Pero qué es éstoooo? ¿Qué invento es éste? ¡ME HA PILLADO!...Para la próxima me tendré que esconder mejor... ¡Muhahahá!

Upsssss!! My bean find me!! I must improve my strategy!

¡¡¡¡!!!!

Etiquetas: , , ,

sábado, noviembre 04, 2006

Rata y yo ya somos amigas/Rat and me: two friends

Rata llegó a casa con la intención de conquistar mis territorios, pero como vio que conmigo no tenía nada qué hacer, se rindió ante la evidencia ¡¡muhahahahahá!!

When Rat arrived at my house, she want conquer it. She couldn´t win to me (I´m a authentic Gatorrista) Muhahahaha!

Ahora que ella se ha rendido y ha aprendido a respetarme como la dominadora mundial que soy (¡¡¡Muhahahahahahahahahá!!!), nos llevamos bien:

We are friends now:

Es mi guardaspaldas para que nadie ose interrumpir mis sueños:

She´s my bodyguard. Nobody will wake up me. Muhahahaha!:

No la despiertes que te caneo

Dormimos juntas, ella me da calorcito en este otoño:

We slept meetings. Rat is very hot and confortable:



Y hasta ya nos queremos tanto que nos damos besitos:

And we kissed ourselves:

¡Muuuuuuak!
¡Rata, gracias por llegar a mi vida! Prrrrrrrrrrr
Rat: Thanks!!!! Prrrrrrrrrrrrrrrr

Etiquetas: , , ,