Hay eventos tan importantes durante el año, que necesitan de la supervisión felina para que todo salga bien.
There are important events during the year that need the feline supervision to be perfect.
Uno de ellos, sin duda, es la cena de Nochebuena.
One of them is Christmas Eve dinner.
Sarita: "¡Mihihihí! Yo voy a supervisar estos polvorones y mantecados..."
Sarita: " Mihihihi! I´m supervising these dry floury sweets and shortcake doughs... "
El vino ha de ser decantado...
Wine has to be uncorked.
No pueden faltar nuestras delicatessen... ¡los gatos también celebramos estos eventos! Pero por favor, sólo con nuestra comida, no nos gustaría pasar la noche en las urgencias veterinarias.
Our delicatessen cannot be absent ... We cats also celebrate Christmas! But please, only with our food, we would not like to pass the night in the veterinary urgencies.
Nada puede dejarse a la improvisación.
We cannot improvise anything.
Sarita: "¿Y si me llevo uno alguien se dará cuenta? ¡Mihihihí!"
Sarita: "And if I take a shortcake dough... what will happen? Mihihihí!"
¡¿Pero qué estás intentando hacer Insurrectilla?!
But what you are trying to do, little rebel?
Sarita: ¡Uy! ¡Me ha pillado!
Sarita: Ops! She has seen me!
Lo dicho, no puede una ni relajarse un momento... ¡malditos insurrectos!
I cannot relax a moment ... Damned rebels!
Sarita: "Tú disimula y haz como que no va contigo... lalalala..."
Sarita: "Pretending.".........
Etiquetas: cattitude, Chritmas, Escuela Gatorrista de Élite, Gatorrismos, Genio y Figura, Humor, Navidad, Sara, vacaciones, Vacations