miércoles, febrero 18, 2009

Regalo desde México / My mexican gift!

Hola mami ¡Bienvenida a casa!
Hi mom! Welcome to home!




Uys! Esto qué es? ¿Es para mí? ¡Desde México!
Ops! What is it? Is it for me? From Mexico!!




¡Es para mí insurrecto! ¡Muahahahahá!
It´s for me rebel!! Muahahahaha!!




¡De mi amigo Morris y su humana dominada Margarita!
From my friend Morris and Margarita (her bean)!




¡Qué bellos regalos!
What wonderfurrrr gifts!




Estos bellos dibujos son pintados a mano por los indígenas de Cuernavaca, en México, lugar en el que viven Morris y Margarita y están hechos con un papel elaborado por ellos llamado papel amate ¡son maravillosos!

This beautifurr pictures are painted to hand by the aborigens of Cuernavaca, in Mexico, place in which Morris and Margarita live and are done of a paper elaborated by them so named "Amatl". Are wonderful!







¡Gracias Morris y Margarita!
Thanks Morris and Margarita!!

Etiquetas: , , , ,

Descansa en paz bella Misty y vosotros queridos amigos / Rest in peace pretty Misty and my dear friends

Mi querida amiga Misty, ayer viajó al Puente del Arcoiris...
My dear friend, Misty has gone to the Rainbow Bridge yesterday...



Descansa en paz bella Misty
Rest in peace pretty Misty


Un cariñoso recuerdo para todos mis amigos gatorristas que nos han dejado en estos días, Fina, Charlie y Melón.
A purrayer to my gatorristas friends who have gone to the Rainbow Bridge the last days: Fina, Charlie and Melón.


Fina



Charlie



Melón

Etiquetas: , , , , ,

viernes, febrero 13, 2009

Anita la incombustible / The incombustible Ana

Por supuesto, el insurrecto no fue capaz de ejecutar su venganza contra mí y seguí durmiendo plácidamente..
The rebel was unable to take revenge for me, of course, and I continued sleeping placidly.




Prrrr...




Soy la mejor... ¡Muahahahá!
I´m the best... Muahahaha!




El martes visité, muy a mi disgusto, la consulta veterinaria y mis análisis renales han salido muy bien ¡se mantienen en los limites normales! Falta hacerme más pruebas (para las que no pienso colaborar para nada, que no quede la menor duda... ¡Muahahahá!) para ver mi salud general, pero de momento ¡estoy hecha un roble! ¡Muahahahahahá!
I visited the vet on Tuesday for my test blood and my kidneys are working well. My renal disease is controlled. Soon they will do more tests to me since they want to do to me a complete checkup of health (I am not going to collaborate with the vet, of course, and I will be a very bad girl, muahahahaha!)




I will continue dominating the world ¡Muahahahahaha!

Etiquetas: , , , , , , ,

domingo, febrero 08, 2009

¿La venganza? / The revenge?

Trengo que vrengarrrme de Anitra... hummmm...
I want to revenge of Anita... grrrr...




Aprovecharé ahora que estrá dorrrmidra... ¡Huahrahrahra!
I will take advantage that she is slept now.... Huahrahrahra!!




¿Qué planeas insurrecto?
What are you planning rebel?

¡Ops! ¡! ¡Me ha visto!
Ops! She has looked me!




Nadra, nadra... (casi me prilla...) Aqurí mirrandro prajarrillos... Prrr, prrr...
Nothing, nothing... I am looking at birdies... Prrr, prrr...




No me fío un pelo de este insurrecto...
I don´t trust of this rebel...




¡Estra es mi oprortrunidad! Huahuahua!
This is my opportunity!! Huahrahrahra!




¿Se vengará Zar de Anita?
Will Zar take revenge of Anita?

CONTINUARÁ...
TO BE CONTINUED...

Etiquetas: ,

martes, febrero 03, 2009

Mi escondite secreto / My secret hide place

Aquí el insurrecto no me verá y no podrá vengarse... ¡Muahahahahahahá!
The rebel can´t see me here and doesn´t revenge to me... Muahahahahahaha!!

Etiquetas: , ,