Zar tiene un nuevo hogar / Zar has a new home
Como sabéis las cosas entre Ana y Zar durante estos tres meses no han sido fáciles. Tras muchos intentos de que la convivencia entre ellos fuera agradable, nos dimos cuenta de que ninguno de los dos era feliz en casa estando juntos. Tomamos la dura decisión por el bien de ambos, de encontrar un nuevo hogar para Zar. Un hogar en el que él fuera el único dominador.
You know that the things between Ana and Zar have not been easy during these three months. After to try many attempts for the living together between them was agreeable, we understood that none of the two was happy in house being united. We take the hard decision as the good of both, of finding a new home for Zar. A home in which he was the only dominator.
Durante estas vacaciones ha surgido ese hogar. Mi cuñada tiene una amiga animalista a la que habló de Zar y se interesó por él. Cuando nos lo dijo se nos puso el corazón en un puño "¿Lo hacemos?", "¿estará tan bien cuidado como con nosotros?"... eso fue el pasado viernes por la noche y quedamos en ir a ver la casa y conocerla para saber si lo hacíamos o no... bueno, para qué deciros la nochecita que pasé, lo que lloré, lo que me costó autoconvencerme de que no era traición sino lo mejor para él y para Ana, que ahí sería el rey de la dominación de su hogar...
During these vacations this home has arisen. My sister-in-law has a friend lover of the animals to that spoke about Zar and she was interested for him. When my sister-in-law said it to us the heart put on us in a fist "do we do it?", "will he be taken care so well like by us?" ... this happened last Friday night and we was going to see the house and to know her to know if it would be a good home for Zar the evening of the Saturday. We happen one very hard and sad night but we knew that it was the best thing for Zar and Ana, who would be the king of the domination of his home...
El sábado por la tarde fuimos a ver la casa, preciosa, en el campo (el pueblo se llama Arucas), hablamos con ellos, un matrimonio de mediana edad con dos hijos mayores, una casa preciosa con unos ventanales enormes que Zar descubrió muy pronto, estuvo tranquilo curioseando la casa, con el aval de ser buenos amigos de mi cuñada y la promesa de que si Zar no se adapta o les da problemas o lo que sea nos llamarán e iremos a buscarlo de inmediato. No sé si os imagináis lo difícil que fue para nosotros... ¿Sabéis lo que hizo Ana esa noche cuando vio que Zar no dormía con nosotros? Ronronear como una posesa sabiéndose de nuevo ama y señora de la cama y posiblemente de nosotros. Ella está como unas castañuelas...
We went to see the house, it was beautiful, in the field in Arucas (the village). We spoke with them, a marriage of medium age with two children, a beautiful house with a few enormous large windows that Zar discovered very soon. He was calm looking round the house, with the collateral of being good friends of my sister-in-law and the promise of which if Zar does not adapt, they will call us and we will go to looking for he at once. Do not be if you imagine the difficult thing that was for us ...
Do you know what Ana did this night when she saw that Zar was not sleeping with us? Purrrr and purrrrr being known that she is the queen of the bed and of us again. She is happy and Zar also is happy now.
Al día siguiente llamamos por teléfono a ver qué tal había pasado la noche y si estaba todo bien y nos dijeron que fenomenal, que él la pasó muy tranquilo y que la cosa iba genial.
The Sunday in the morning, we call for telephone to know how had passed the night Zar and if all was good. They said to us that phenomenal, that he passed it very calmly and that the thing was going so good.
Pero creo que está en buenas manos y tengo esa garantía de que volverá a casa si la cosa no va bien y que mi cuñada está cerca. Espero que comprendáis lo difícil que ha sido todo esto para nosotros.
You know that the things between Ana and Zar have not been easy during these three months. After to try many attempts for the living together between them was agreeable, we understood that none of the two was happy in house being united. We take the hard decision as the good of both, of finding a new home for Zar. A home in which he was the only dominator.
Durante estas vacaciones ha surgido ese hogar. Mi cuñada tiene una amiga animalista a la que habló de Zar y se interesó por él. Cuando nos lo dijo se nos puso el corazón en un puño "¿Lo hacemos?", "¿estará tan bien cuidado como con nosotros?"... eso fue el pasado viernes por la noche y quedamos en ir a ver la casa y conocerla para saber si lo hacíamos o no... bueno, para qué deciros la nochecita que pasé, lo que lloré, lo que me costó autoconvencerme de que no era traición sino lo mejor para él y para Ana, que ahí sería el rey de la dominación de su hogar...
During these vacations this home has arisen. My sister-in-law has a friend lover of the animals to that spoke about Zar and she was interested for him. When my sister-in-law said it to us the heart put on us in a fist "do we do it?", "will he be taken care so well like by us?" ... this happened last Friday night and we was going to see the house and to know her to know if it would be a good home for Zar the evening of the Saturday. We happen one very hard and sad night but we knew that it was the best thing for Zar and Ana, who would be the king of the domination of his home...
El sábado por la tarde fuimos a ver la casa, preciosa, en el campo (el pueblo se llama Arucas), hablamos con ellos, un matrimonio de mediana edad con dos hijos mayores, una casa preciosa con unos ventanales enormes que Zar descubrió muy pronto, estuvo tranquilo curioseando la casa, con el aval de ser buenos amigos de mi cuñada y la promesa de que si Zar no se adapta o les da problemas o lo que sea nos llamarán e iremos a buscarlo de inmediato. No sé si os imagináis lo difícil que fue para nosotros... ¿Sabéis lo que hizo Ana esa noche cuando vio que Zar no dormía con nosotros? Ronronear como una posesa sabiéndose de nuevo ama y señora de la cama y posiblemente de nosotros. Ella está como unas castañuelas...
We went to see the house, it was beautiful, in the field in Arucas (the village). We spoke with them, a marriage of medium age with two children, a beautiful house with a few enormous large windows that Zar discovered very soon. He was calm looking round the house, with the collateral of being good friends of my sister-in-law and the promise of which if Zar does not adapt, they will call us and we will go to looking for he at once. Do not be if you imagine the difficult thing that was for us ...
Do you know what Ana did this night when she saw that Zar was not sleeping with us? Purrrr and purrrrr being known that she is the queen of the bed and of us again. She is happy and Zar also is happy now.
Aquí vive ahora Zar:
Here is the new Zar´s home:
Here is the new Zar´s home:
Al día siguiente llamamos por teléfono a ver qué tal había pasado la noche y si estaba todo bien y nos dijeron que fenomenal, que él la pasó muy tranquilo y que la cosa iba genial.
The Sunday in the morning, we call for telephone to know how had passed the night Zar and if all was good. They said to us that phenomenal, that he passed it very calmly and that the thing was going so good.
Pero creo que está en buenas manos y tengo esa garantía de que volverá a casa si la cosa no va bien y que mi cuñada está cerca. Espero que comprendáis lo difícil que ha sido todo esto para nosotros.
We believe that Zar is in good hands and have this guarantee of which he will come back home if the thing is not OK and that my sister-in-law is nearby. I hope that you understand the difficult thing that has been all that for us.
Etiquetas: Historias de corazón Story with heart, ZAR, Zar encontró un nuevo hogar, Zar found a new home
10 comentarios:
Comprendemos como te debes sentir con la separación de Zar, pero por lo que comentas en su nuevo mundo está bien cuidado y, algo muy importante, será el único dominador y mimado.
Quédate tranquila porque es lo mejor que podías hacer por el bien de ambas criaturas.
El cariño que se les da y se recibe de ellos es un vínculo muy fuerte que prevalece.
¿Qué he de decirte al respecto que tú no sepas?
Anímate y celebra el buen hogar que le has encontrado a tu negrito y que Anita esté emocionalmente más tranquila.
Por cierto, el lugar es precioso.
Un abrazo
Llunes
I am sorry things did not work out with Zar :( But you have found a good home for him in a beautiful place! I am sure his new family will love him very much and he will be happy :)
Purrs Mickey
Carmen, has hecho lo mejor para los dos, asi las cosas no podian seguir, ellos no eran felices ni vosotros tampoco. Ahi tienes de que cuando Ana se ha visto de nuevo sola, ha vuelto a ser la de siempre. Zar esta en buenas manos, tenlo por seguro, y no te preocupes que sabes a ciencia cierta que ahora todo ira mejor, y siempre puedes probar a meter otro engreido venido a diablillo en casa, como acogido temporal y a si ver como van las cosas, jejejeje.
Que decision tan dificil! yo no se si hubiera podido... por eso siempre dudo en traer otro gatito a casa... siempre pienso, y si Hécate no se adapta?
Te comprendo perfectamente, es muy dificil la decision, pero has echo lo correcto, si no se llevaban bien a la larga iba a ser peor.
Mucho animo veras que Zar va a estar bien como dominador de su nuevo hogar.
Besos
Muy dificil decision... pero es por el bien de todos... ojalá Zar este bien y que lo quieran y cuiden muchotote....
Seguro Zar estara bien... mantenos al tanto de lo que pase con él.
Ronroneitos para Zar
mmmm pues si, es dificil cuando ya somos amas de nuestro hogar aceptar otro felino en la familia. u_ú yo y mi tiastra nos llevamos de lo mas mal, y cuando la acarician en mi precensia, me enojo y me voy de casa unas horas, con eso los asusto ...
Tranquila Carmen, hicieron lo mejor para todos.
Zar será feliz en su nueva casa, y Ana disfrutará de su vida acostumbrada.
Habla mami de Luna y Zeus:
El otro día leí ésto y no pude responder al final. Lo hago hoy.
Siento mucho que hayáis tenido que dar a Zar a otra familia. Es una penita. Ojalá se hubieran llevado Anita y él bien, pero no pudo ser.
Imagino que Anita lleva toda su vida siendo la reina de la casa y le ha costado bastante hacerse a la idea de compartir mimos con otro gatín.
Le había cogido mucho cariño a ese pequeñajo, espero saber cositas de él pronto y que esté bien cuidado.
Besitos.
Que pena que no se hayan adaptado a estar juntos, es que Anita fue siempre hija unica, y cuando esto sucede no suelen aceptar a sus hermanos. Has tomado una decision muy dificil y me imagino lo que te ha costado, pero lo has hecho por amor a Anita, para que recupere la felicidad de ser hija unica, y por Zar para que encuentre una casita sin una hermanita celosa. Entiendo como te has sentido y como te sientes, pero lo has hecho por ellos.
Vero
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio