Más dolor y tristeza... / More pain and sadness...
La blogosfera felina, después de estos acontecimientos tan desoladores está de luto... Hoy ha partido al arcoiris otra gran integrante de la dominación mundial... nuestra Becky y Atún de la pandilla. Uno detrás de la otra, como siempre estaban...
The Catblogosphere is of mourning after these so distressing events... Becky and Atún, another great member of the feline world domination, went to the rainbow bridge together, like they were always ...
The Catblogosphere is of mourning after these so distressing events... Becky and Atún, another great member of the feline world domination, went to the rainbow bridge together, like they were always ...
Becky y Atún
No llores mi marcha, por ti mismo podrás ver
que al caer todas mis ataduras terrenales,
soy joven y libre de nuevo.
Do not mourn my passing for if you could only see
By slipping all my earthly bonds, I'm young again and free
No llores mi marcha, por ti mismo podrás ver
que al caer todas mis ataduras terrenales,
soy joven y libre de nuevo.
Do not mourn my passing for if you could only see
By slipping all my earthly bonds, I'm young again and free
No se van en silencio
los gatos con los que hemos compartido nuestras vidas.
De maneras sutiles percibimos
que sus espíritus aún sobreviven.
Nuestros viejos hábitos aún nos hacen oír
su maullido tras la puerta,
o damos un paso atrás cuando dejamos caer
un sabroso bocado en el suelo,
seguimos pasando por el lugar
donde solía tener su plato de comida...
Y a veces, al volver a casa por la noche
les echamos mucho de menos...
Y, aunque el tiempo nos puede traer nuevos amigos
y un nuevo plato de comida para llenar,
ese lugar en nuestros corazones
les pertenece a ellos...
y siempre lo hará.
Trad. Linda Barnes. http://www.sniksnak.com/poems.html
They will not go quietly
the cats who've shared our lives.
In subtle ways they let us know
their spirit still survive.
Old habits still make us think
we hear a meow at the door.
Or step back when we drop
a tasty morsel on the floor.
Our feet still go around the place
the food dish used to be,
And, sometimes, coming home at night,
we miss them terribly.
And although time may bring new friends
and a new food dish to fill,
That one place in our hearts
belongs to them....and always will.
~ Linda Barnes ~ http://www.sniksnak.com/poems.html
Estamos muy tristes...
We are so sad...
los gatos con los que hemos compartido nuestras vidas.
De maneras sutiles percibimos
que sus espíritus aún sobreviven.
Nuestros viejos hábitos aún nos hacen oír
su maullido tras la puerta,
o damos un paso atrás cuando dejamos caer
un sabroso bocado en el suelo,
seguimos pasando por el lugar
donde solía tener su plato de comida...
Y a veces, al volver a casa por la noche
les echamos mucho de menos...
Y, aunque el tiempo nos puede traer nuevos amigos
y un nuevo plato de comida para llenar,
ese lugar en nuestros corazones
les pertenece a ellos...
y siempre lo hará.
Trad. Linda Barnes. http://www.sniksnak.com/poems.html
They will not go quietly
the cats who've shared our lives.
In subtle ways they let us know
their spirit still survive.
Old habits still make us think
we hear a meow at the door.
Or step back when we drop
a tasty morsel on the floor.
Our feet still go around the place
the food dish used to be,
And, sometimes, coming home at night,
we miss them terribly.
And although time may bring new friends
and a new food dish to fill,
That one place in our hearts
belongs to them....and always will.
~ Linda Barnes ~ http://www.sniksnak.com/poems.html
Estamos muy tristes...
We are so sad...
8 comentarios:
Pero que sorpresa, no nos lo podemos creer, no sabemos que decir.
Besos Marga
PSD: Ahora mismo vamos a visitar su blog.
I am so very sorry to hear about sweet Becky. Purrs and hugs.
Another sweetie to the bridge. It is with a heavy heart as I read this on your post. Know that some day you will see Becky and run and play all the days long. Good throughts and prayers to Becky's family and friends.
GRacias amigos , solo ayer estabamos comentandoles a los mascotones y haciendonos parte de su dolor sin tenr idea que hoy seriamos nosotros los que lloraramos la partida de un hijita mas :( Gracias muchas gracias por todo , tomare prestado el poema si no te molesta no tengo cabeza para nada ...
La pérdida de Becky es tan triste, no lo podemos creer. Recordamos como llegó a la casa de la pandilla como chiquita. Lo sentimos mucho.
Lo siento mucho, no sé que decir.
So sad to hear of yet another loss. Fly free sweet girl. Lovely poem.
Estaba muy contenta por empezar a tener amiguitos, pero creo que esto va a ser un sufrimiento.
No quiero imaginarme cómo pueden estar en la pandilla....
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio